Het volkslied van Duitsland (Das Lied der Deutschen)

‘Das Lied der Deutschen’ is het volkslied van Duitsland. Het volkslied,  een negentiende-eeuws patriottisch drinklied, werd in 1922 ingevoerd. Vanaf 1952 werd echter alleen het derde couplet gezongen. En sinds 1991 vormt dit ene couplet het volkslied. Componist van de muziek is Joseph Haydn. De tekst is van de hand van August Heinrich Hoffmann von Fallersleben.

De Duitse tekst van het volkslied

Tekst van het Duitse volkslied door August Heinrich Hoffmann von Fallersleben
Tekst van het Duitse volkslied door August Heinrich Hoffmann von Fallersleben
1.
Deutschland, Deutschland über alles
über alles in der Welt,
wenn es stets zu Schutz und Trutze
brüderlich zusammenhält.
Von der Maas bis an die Memel,
von der Etsch bis an den Belt,
Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt! (x2)

2.
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
deutscher Wein und deutscher Sang
sollen in der Welt behalten
ihren alten schönen Klang,
uns zu edler Tat begeistern
unser ganzes Leben lang. –
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
deutscher Wein und deutscher Sang! (x2)

3.
Einigkeit und Recht und Freiheit
für das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben
brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
sind des Glückes Unterpfand;
blüh’ im Glanze dieses Glückes,
blühe, deutsches Vaterland. (x2)

Nederlandse tekst van het Duitse volkslied (vertaling)

1.
Duitsland, Duitsland boven alles,
boven alles in de wereld,
wanneer het steeds voor bescherming en weerstand
broederlijk bijeen blijft.
Van de Maas tot aan de Memel,
van de Adige tot aan de Belt,
Duitsland, Duitsland boven alles,
boven alles in de wereld! (x2)

2.
Duitse vrouwen, Duitse trouw,
Duitse wijn en Duitse zang
moeten in de wereld behouden
hun oude mooie klank,
ons tot edele daad bezielen
ons hele leven lang. –
Duitse vrouwen, Duitse trouw,
Duitse wijn en Duitse zang! (x2)

3.
Eendracht en recht en vrijheid
voor het Duitse vaderland!
Laat ons allen daarnaar streven
broederlijk met hart en hand!
Eendracht en recht en vrijheid
zijn onderpand van het geluk;
bloei in de glans van dit geluk,
bloei, Duits vaderland. (x2)

De drie coupletten van het Duitse volkslied gezongen

Geef een reactie